Google przeprasza premiera Morawieckiego. Przez pomyłkę świat usłyszał o „polskich obozach zagłady”

Google przeprosił Mateusza Morawieckiego za błąd, jaki pojawił się w tłumaczeniu jego słów na angielski youtube.com
Google przeprosił premiera Mateusza Morawieckiego za błąd, jaki pojawił się w tłumaczeniu jego słów na angielski. W polskojęzycznej wersji premier powiedział, że „Obozy, w których wymordowano miliony Żydów nie były polskie”. Film z nagraniem znalazł się na Youtube, a internauci szybko dopatrzyli się, że po włączeniu anglojęzycznych napisów widz dowiaduje się zgoła czego innego.

Podczas czwartkowego przemówienia premier Mateusz Morawiecki bronił decyzji o uchwaleniu ustawy o IPN, która zakłada możliwość karania więzieniem osób sugerujących udział Polaków w Holokauście. Z tłumaczenia dostępnego pod nagraniem na Youtube widz mógł się jednak dowiedzieć, że „obozy, w których zamordowany miliony Żydów były polskie”.

– Informujemy, że błędne tłumaczenie na język angielski napisów w oświadczeniu premiera @MorawieckiM, powstało w wyniku automatycznego tłumaczenia serwisu YouTube – tłumaczyła się Kancelaria Premiera. Z krótkiego komunikatu dowiedzieliśmy się również, że napisy w filmie zostały od razu wyłączone i trwają prace nad rozwiązaniem problemu.


W piątek głos w sprawie postanowił zabrać również Google. – Błąd spowodowany był przez automatyczne tłumaczenie na YouTube, za co przepraszamy – powiedział „Wirtualnej Polsce” Adam Malczak z Google.

Wcześniej część komentatorów wskazywała , że wina leży po stronie kancelarii premiera, która nie zablokowała opcji automatycznego tłumaczenia napisów na język angielski.
Znajdź nas na Znajdź nas na instagramie
Trwa ładowanie komentarzy...

BLOGI

NAJNOWSZE WPISY

Piotr BuckiPiotr Bucki

Na jednym ze szkoleń uczestnicy robią ćwiczenie. Mają przygotować prostą anegdotę. Na dowolny temat. Może to być własna historia. Może być zasłyszana. Jedna z uczestniczek bardzo precyzyjnie i dobrze opowiada historię „o bezstresowym wychowaniu”. Być może ją znasz.

Igor IluninIgor Ilunin

Komunikacja machine-to-machine jest jednym z kluczowych składników przyszłości transportu globalnego.

Łukasz MurawskiŁukasz Murawski

Jeśli piszesz (lub zamierzasz pisać) książki, to raport z badań stanu czytelnictwa w Polsce za rok 2017 powinien Cię dodatkowo motywować.