Nad nazwami produktów w sklepach sieci IKEA czuwa specjalny komitet. Sprawdza, czy dana nazwa nie będzie w jakimś języku obraźliwa. Bo krzesło czy filiżanka nazywają się tak samo w każdym kraju. A nazewnictwem produktów rządzą zasady ustalone jeszcze przez Ingvara Kamprada.
Reklama.
Podobają Ci się moje artykuły? Możesz zostawić napiwek
Teraz możesz docenić pracę dziennikarzy i dziennikarek. Cała kwota trafi do nich. Wraz z napiwkiem możesz przekazać też krótką wiadomość.
Pewnie nieraz podczas zakupów w sklepie IKEA zastanawialiście się, co stało za nadaniem jakiemuś produktowi danej nazwy. Nic dziwnego, bo na pierwszy rzut oka trudno domyślić się, dlaczego ogrodowy stołek nazywa się Västerön a komplet pościeli nosi nazwę Häxört.
Okazuje się, że IKEA ma cały zespół pracowników zajmujący się nazwami produktów. Roboty mają sporo, bo pilnują nazw kilkunastu tysięcy artykułów. Wymyślają je sami? Nie, tylko wyszukują odpowiednie i dopasowują je wedle ściśle ustalonych reguł.
Zasady nazewnictwa zostały opracowane przez założyciela IKEA Ingvara Kamprada, który zmagał się z dysleksją i miał problemy z zapamiętaniem kolejności numerów w kodach produktów. Sama nazwa IKEA to akronim słów Ingvar, Kamprad, Elmtaryd (gospodarstwo jego rodziny) i Agunnaryd (wioska w Smalandii, w której dorastał).
Co oznaczają nazwy mebli w IKEA?
Okazuje się, że na przykład regały noszą nazwy zawodów (expedit oznacza sklepikarza) lub imion chłopców. Najlepiej sprzedający się regał Billy nosi imię pracownika IKEA, Billy'ego Likjedhala.
Z kolei nazwy mebli ogrodowych pochodzą od skandynawskich wysp. Na przykład Ępplarö to wyspa w archipelagu sztokholmskim, a Västerön to skrawek lądu (0,72 km kwadratowego) w Åland lub Aaland, czyli archipelagu Wysp Alandzkich.
Dywany noszą nazwy miast i miasteczek w Danii lub Szwecji (Ådum, Sztokholm, Silkeborg). Z kolei pościel nazywana jest od kwiatów i roślin. Pościel Häxört zaczerpnęła miano od lub czartawy pospolitej (circaea lutetian).
Aby uprościć logistykę i inwentaryzację, szwedzka (formalnie holenderska) sieć wyposażenia wnętrz używa tej samej nazwy dla swoich produktów na wszystkich swoich rynkach. Baza danych nazw ciągle jest przeczesywana pod kątem słów, które w różnych językach mogą mieć obraźliwe znaczenia.
Ale i tak nie udało się uniknąć wpadek. W 2004 roku do sprzedaży trafił stół warsztatowy dla dzieci o nazwie Fartfull (w dowolnym tłumaczeniu z angielskiego: "pełen pierdów"). Podobnych przypadków było kilka.
Od reguł nazewnictwa czasem stosuje się wyjątki. Należy do nich np. rower IKEA Sladda. Sladda po szwedzku oznacza poślizg.
Jak IKEA nazywa swoje produkty?
artykuły łazienkowe mają nazwy szwedzkich jezior i zbiorników wodnych
tekstylia pościelowe nazywają się jak kwiaty i rośliny
łóżka, szafy, meble do przedpokoju noszą nazwy norweskich miejscowości
regały nazywane są jak zawody lub skandynawskie imiona dla chłopców
miski, wazony, świece i świeczniki nazywają się jak szwedzkie nazwy miejsc, przymiotniki, przyprawy, zioła, owoce i jagody
pudełka, dekoracje ścienne, obrazy i ramki, zegary to szwedzkie wyrażenia slangowe oraz szwedzkie nazwy miejscowości
produkty dla dzieci nazywają się jak ssaki, ptaki i przymiotniki
biurka, krzesła i krzesła obrotowe to skandynawskie imiona dla chłopców
tkaniny, zasłony są nazywane imionami skandynawskich dziewczynek
meble ogrodowe nazywane są jak skandynawskie wyspy
akcesoria kuchenne mają nazwy szwedzkich ryb, grzybów i przymiotników
oświetlenie to pole do popisu, nazwy brane są z jednostek miar, pór roku, miesiecy, dni, terminów żeglarskich i szwedzkich nazw miejscowości
dywaniki nazywane są jak duńskie miejscowości
sofy, fotele, krzesła i stoły do jadalni to szwedzkie nazwy miejsc geograficznych